Spove─Ć a n├írek

2x18 - Confessions and Lamentations

Synopsa:
Za─Ź├şna to p├ír m┼Ľtvymi Markabmi na stanici a pokra─Źuje hromadn├Żm vymieran├şm. Zd├í sa, ┼że ohrozen├ş si naozaj v┼íetci....
R├ę┼żia: Kevin G. Cremin
Scenár: J. Michael Straczynski
Premi├ęra: 25.05.1995
Prod. ─Ź.: 218
Hraj├║:
Michael McKenzie (markabsk├í obe┼ą)
Kim Strauss (markabsk├Ż ve─żvyslanec)
Maggie Egan (report├ęrka ISN)
Jim Norton (Dr. Lazarenn)
Diane Adair (markabská matka)
Andrew Craig (─Źlovek)
Mike Manzoni (str├í┼żnik)
Bluejean Ashley Secrist (markabsk├ę diev─Źa)
Dan Woren (barman)
Rosie Malek-Yonan (doktorka)
Obsah
Ivanov├í je znepokojen├í me┼íkan├şm markabskej lode a ┼żiada Sheridana o povolenie posla┼ą letku pre┼íetri┼ą cel├║ vec. Sheridan taktie┼ż vyd├í rozkaz zastavi┼ą individu├ílne exped├şcie, preto┼że sa dozved├í, ┼że Keffer sk├║ma hyperpriestor.
Franklin obhliada telo u┼ż 4 m┼Ľtveho Markaba, je tam s n├şm aj markabsk├Ż lek├ír Lazarenn. Franklin uzn├í jeho pitevn├║ spr├ívu, no ┼żiada si vykona┼ą nejak├ę testy, preto┼że sa mu to nezd├í.
Ivanová informuje letku o úlohe a Kefferovi povie, aby podal správu kapitánovi.
Sheridan je pri Delennovej na ve─Źeri, ktor├║ mu op├Ątuje, ke─Ć┼że aj on ju pozval. Varil Lennier a pod─ża kuch├írskej trad├şcie cel├ę dva dni nespal. Takisto aj cel├ę jedenie m├í komplikovan├ę trad├şcie.
Letka Zeta nach├ídza markabsk├║ lo─Ć, nikto sa v┼íak odtia─ż neoz├Żva. Pri skenovan├ş sa nepotvrdia znaky ┼żivota. V┼íetci s├║ m┼Ľtvi. Letka pritiahne transport├ęr Markabov k Babylonu.
Pri medit├ícii nad jedlom Sheridan zasp├ş, zobud├ş ho Delennov├í. Hne─Ć ho v┼íak odvolaj├║ na most├şk.
Lazarenn br├íni vst├║pi┼ą lek├írom na palubu markabskej lode. Pri┼żenie sa Franklin, ktor├Ż pri podrobnej┼í├şch testoch zistil zn├ímky moru. Lazarenn povie, ┼że tento mor je stopercentne n├íkazliv├Ż a stopercentne smrte─żn├Ż. Franklin mu vy─Ź├şta, ┼że sa to sna┼żili utaji┼ą. Lazarenn povie, ┼że t├íto choroba sa vyskytla u┼ż pred storo─Źiami, brali ju ako ako trest. Nazvali ju Drafa, pod─ża ostrova, na ktorom vy─Ź├ş┼łala. Na tom ostrove zahynula cel├í popul├ície. Markabovia verili, ┼że drafu m├┤┼żu dosta┼ą len nemor├ílni ─żudia. Nakazen├ş, veriac ┼że s├║ mor├ílni, ─Ćalej cestovali a tak roz┼í├şrili n├íkazu. Markabsk├í vl├ída zak├ízala o tejto chorobe hovori┼ą, aj ke─Ć prv├Ż pr├şpad sa stal u┼ż pred rokom.
Mlad├í Markabka n├íjde svojho otca, m┼Ľtveho. Je pri tom aj Delennov├í.
Franklin informuje o chorobe, hovor├ş, ┼że je nakazen├í cel├í stanica a choroba dok├í┼że zabi┼ą do 24 hod├şn. Franklin prik├í┼że prehliadku ka┼żd├ęho Markaba. Sheridan vyhlasuje na stanici karant├ęnu. Doktorka navrhne Markabov zhroma┼żdi┼ą na jedno miesto, aj pre ochranu.
Nq stanici vypukne panika, ─żudia sa do┼żaduj├║ od├şs┼ą. Markabovia sa ├║─Źastnia testov, zatia─ż sa zvy┼íuje po─Źet m┼Ľtvych. Ve─żvyslanec Markabu je proti tak├ęmuto postupu, povie, ┼że sa v┼íetci Markabi zhroma┼żdia v izola─Źnej komore. Vyhl├ísia, ┼że to pre ─żudsk├║ nemor├ílnos┼ą.
Franklin zist├ş, ┼że mor sa ┼í├şri vzduchom. Zomrel aj Pakmaranec, doktor sa ob├íva r├Żchleho postupu choroby pre cel├║ popul├íciu stanice. Lazarenn sa rozhodne s├ím pitva┼ą, aby neohrozil Franklina a lek├írov.
Mno┼żia sa ├║toky na Markabov, 4000 ich je v izol├ícii, ─Ćal┼íia tis├şcka sa skr├Żva. Delennov├í pr├şde za Sheridanom a ┼żiada ho o povolenie na vstup do izola─Źnej z├│ny. Ve─żvyslanec Markabov proti tomu nenamieta. Delennov├í a Lennier im chc├║ pom├┤c┼ą. Uvedomuje si, ┼że ke─Ć vst├║pi do izola─Źnej z├│ny, u┼ż ju nebude m├┤c┼ą pusti┼ą von. Sheridan to nakoniec povol├ş a rozl├║─Źia sa. Stihn├║ si aj "potyka┼ą".
Skupina ├║to─Ź├ş na Markaba, zachr├íni ho Garibaldi a pom├┤┼że mu odtia─ż.
Delennov├í a Lennier vstupuj├║ do izol├ície. Dvere sa za nimi zatv├íraj├║. Ihne─Ć za─Ź├şnaj├║ pom├íha┼ą.
Franklin si d├íva d├ívku stimul├ítorov, aby nezaspal a pokra─Źoval v pr├íci. Rozpr├íva sa s Lazarennom, ktor├Ż je zatvoren├Ż v miestnosti za sklom. Spozn├íva na sebe prv├ę zn├ímky ochorenia.
Delennov├í sa rozpr├íva s diev─Źatkom, ktor├ę na┼ílo m┼Ľtveho otca a stratilo sa mame. Lennier sa ju vyd├íva h─żada┼ą, zatia─ż ─Źo ju Delennov├í upokojuje. Rozpr├íva jej, ┼że ke─Ć bola mal├í, tie┼ż sa stratila svojim rodi─Źom. Lennier napokon n├íjde jej mamu. Delennov├í je ┼íokovan├í, ke─Ć na diev─Źatku uvid├ş pr├şznaky choroby.
Franklin pozoruje na Lazarennovi pr├şznaky choroby. Lazarenn spom├şna na ich prv├ę stretnutie. V├Żsledky pitvy Pakmaranca potvrdili v┼íeobecne n├íkazliv├Ż mor. Franklin prikazuje e┼íte podrobnej┼íie testy. Franklin st├íle sk├║ma a testuje. Lazarenn umiera. Franklin v z├║falstve rozb├şja zariadenie. Napokon testy uk├í┼żu, ak├Ż je postup choroby a ─Źo ju sp├┤sobuje. Pripravuje preto o─Źkovanie. Po pripraven├ş s├ęra id├║ do izola─Źnej miestnosti. Vo vn├║tri s├║ v┼íak v┼íetci m┼Ľtvy. Len Delennov├í a Lennier s pla─Źom potvrdia stopercentn├║ ├║mrtnos┼ą.
Nesk├┤r sa Delennov├í a Sheridan rozpr├ívaj├║. V spr├ívach je potvrden├ę vymretie celej rasy Markabov. Franklin je pohor┼íen├Ż spr├ívan├şm sa barmana, ktor├Ż vtipkuje a povie, ┼że Markabov otr├ívili Vorloni.

Autor: spion

─îo sme sa dozvedeli:
* Minbariovia o─Źak├ívaj├║ Valena, posv├Ątn├║ osobu ktor├í pred tis├şc rokmi zalo┼żila ┼áed├Ż koncil
* Smrte─żn├Ż v├şrus sa na domovskom svete Markabov objavil pred nieko─żk├Żmi stovkami rokov na malom izolovanom ostrove a usmrtil cel├║ popul├íciu. Obyvatelia ostrova boli zn├ími t├Żm, ─Źo ostatn├ş Markabovia ozna─Źuj├║ za hrie┼íne spr├ívanie a v├şrus ozna─Źili za bo┼żsk├Ż trest
* Dr. Franklin nav┼ít├şvil raz domovsk├Ż svet Markabov, ke─Ć v mladosti stopoval vesm├şrne lode
* Keffer vo vo─żnom ─Źase podnik├í prieskumn├ę lety do hyperpriestoru, kde h─żad├í z├íhadn├║ lo─Ć (lo─Ć Tie┼łov), ktor├║ videl v epiz├│de Vzdialen├í hviezda
* Ke─Ć bola Delennov├í mal├í, stratila sa rodi─Źom v nezn├ímom meste. Nakoniec na┼íla ├║to─Źi┼íte v starom, zrejme nepou┼ż├şvanom, chr├íme, kde ─Źakala hodiny. Potom, tesne predt├Żm ne┼ż ju rodi─Źa na┼íli, videla postavu zo svetla, ktor├í jej povedala "Nedovol├şm, aby sa mojim mal├Żm stalo nie─Źo na takomto mieste".
Uk├í┼żky
Delennov├í: "┼Żiadam v├ís o povolenie vstupu do izola─Źnej z├│ny."
Sheridan: "Pre─Źo?"
Delenov├í: "Maj├║ bolesti. Boja sa. Umieraj├║. Minbariov u─Źili, ┼że v tak├Żchto situ├íci├ích maj├║ postihnut├Żm bytostiam pom├íha┼ą."
Sheridan: "Nie s├║ to pr├şslu┼ín├şci va┼íej rasy."
Delennov├í: "Nevedela som, ┼że v s├║cite sa robia rozdiely medzi pr├şslu┼ín├şkmi r├ís!"

Delennov├í: "Cel├Ż ┼żivot je len v├şzia. Sen. V┼íetci sa z├şdeme na rovnakom mieste o nejak├Ż ─Źas. Ak v├ís u┼ż neuvid├şm tu, uvid├şme sa o mal├║ chv├ş─żu na mieste, kde s├║ len tiene."
Sheridan: "Po─Źkajte! Ke─Ć sa op├Ą┼ą stretneme, volajte ma John."
↑ Hore