Polno─Źn├Ż ├║tok

1x01 - Midnight on the Firing Line

Synopsa:
Na centaursk├║ kol├│niu za├║to─Ź├ş nezn├ímy nepriate─ż. Ke─Ć sa zist├ş, kto je ├║to─Źn├şkom, Londo sa chce pomsti┼ą, ─Źiasto─Źne i z osobn├Żch d├┤vodov. V tom istom ─Źase udr├║ v ne─Ćalekom sektore op├Ą┼ą pir├íti. Situ├ícia je kritick├í. Spln├ş Babylon 5 svoje poslanie, alebo skon─Ź├ş hne─Ć na za─Źiatku?
R├ę┼żia: Richard Compton
Scenár: J. Michael Straczynski
Hudba: Christopher Franke
Premi├ęra: 26.01.1994
Prod. ─Ź.: 103
Hraj├║:
Peter Trencher (Carn Mollari)
Paul Hampton (Senátor)
Jeff Austin (Centauri #1)
Ardwight Chamberlain (Kosh)
Maggie Egan (novinár)
Mark Hendrickson (narnsk├Ż kapit├ín)
Douglas E. McCoy (Delta 7)
Marianne Robertson (Tech #1)
Obsah
Seri├íl za─Ź├şna ├║tokom nezn├ímeho nepriate─ża na centaursk├║ po─żnohospod├írsku kol├│niu Ragesh 3. Stanica je po─Źas ├║toku ┼ąa┼żko po┼íkoden├í a person├íl nesta─Ź├ş vysla┼ą ┼żiadny sign├íl. Na Babylone 5 zh├í┼ła nov├í komand├ęra velite─ża Sinclaira. Garibaldi jej povie, ┼że ho n├íjde v observat├│riu, kde m├í pokoj od v┼íetk├Żch. Komand├ęrka teda z├íjde do C&C, a ozn├ími Sinclairovi, ┼że maj├║ probl├ęm. Garibaldi m├í medzit├Żm ┼żiv├Ż rozhovor s Londom Mollarim o prvom kontakte s ich rasou, ke─Ć ich vyru┼í├ş Vir Cotto, Mollariho diplomat (ata┼í├ę), ktor├Ż Londovi ozn├ími, ┼że ich kol├│niu Ragesh 3 napadla nezn├íma moc. Londo sa okam┼żite vyd├í za Sinclairom a Ivanovou a ┼żiada ich, aby mu poskytli inform├ície o ├║toku. T├ş mu v┼íak povedia len to, ─Źo vie: niekto za├║to─Źil na kol├│niu. Ani Centaursk├í vl├ída ni─Ź nevie a neinformovala Londa. Vtom pr├şdu do miestnosti Delennov├í s G'Karom, aby vyjadrili Londovi s├║stras┼ą. Sinclair navrhne, ┼że sa spoj├ş s nieko─żk├Żmi vl├ídami a organiz├íciami a zist├ş, ─Źo sa deje, aby mohli pom├┤c┼ą. O nie─Źo nesk├┤r zachyt├ş Babylon n├║dzov├Ż sign├íl - niekto napadol pozemsk├Ż transport├ęr. Ivanov├í to ozn├ími Garibaldimu a ten si zoberie Starfury a spolu s ─Ćal┼í├şm pilotom id├║ preveri┼ą situ├íciu. Hne─Ć ako Garibaldi opust├ş C&C, vst├║pi nov├í komer─Źn├í telepatka Talia Wintersov├í, ktor├í sa pod─ża pravidiel Zboru PSI mus├ş hl├ísi┼ą z├ístupcovi komand├ęra. Ivanov├í v┼íak nem├í ─Źas a posiela ju pre─Ź. O nie─Źo nesk├┤r ide za komand├ęrom zisti┼ą, ─Źi u┼ż nem├í nejak├ę inform├ície o ├║toku. Nikto v┼íak ni─Ź nevie. Ivanov├í sa p├Żta na jeho typ: Narni ─Źi Minbariovia. Sinclair hne─Ć Minbariov vyl├║─Źi, vraj to nie je ich ┼ít├Żl. Ivanov├í je prekvapen├í, ve─Ć Sinclair proti nim bojoval vo vojne. Ke─Ć jej to komand├ęr vysvetl├ş pohovoria si o vo─żb├ích a Ivanov├í od├şde. V tom ─Źase prinesie Vir Londovi ─Źas┼ą spr├ívy zachytenej z Rageshu 3. Ide o videosign├íl, z ktor├ęho Londo zist├ş, ┼że nezn├ímym ├║to─Źn├şkom s├║ Narni. Londo sa ihne─Ć vyd├í za G'Karom. Garibaldi medzit├Żm n├íjde transport├ęr, nikto v┼íak nepre┼żil a lo─Ć vyzer├í by┼ą po┼íkoden├í od v├Ą─Ź┼íej lode, nie od ┼ítandardn├Żch st├şha─Źiek pir├ítov. Londo n├íjde G'Kara pri obede na zocale. Po slovnej prestrelke sa za─Źn├║ bi┼ą, oddeli┼ą ich mus├ş bezpe─Źnos┼ą. Londo od├şde do svojej kajuty, kde sa Sinclairovi ospravedl┼łuje za incident a tie┼ż mu povie, ┼że G'Kara sk├┤r ─Źi nesk├┤r zabije. Povie mu i o zvl├í┼ítnej schopnosti Centaurov. Sinclair sa domnieva, ┼że s├║ pripraven├ş vytvori┼ą koal├şciu proti ├║tokom Narnov. Londo s├║hlas├ş a povie Sinclairovi o svojom synovcovi Karnovi, ktor├ş chcel vst├║pi┼ą do arm├ídy, ale Londo ho presved─Źil a vybavil mu vysok├║ funkciu na Rageshi 3. Sinclair chce Londa upokoji┼ą a vysvet─żuje mu, ┼że nemus├ş pr├şs┼ą k vojne, ve─Ć Babylon 5 je na to, aby udr┼żal v galaxii mier. Londo ho vysmeje a zaprisah├íva sa, ┼że vojna bude, i ke─Ć to bude to posledn├ę, ─Źo urob├ş. Ivanov├í sa pr├şde sp├Żta┼ą Garibaldiho na ten ├║tok. Zd├í sa, ┼że pir├íti z├şskavaj├║ ─Źoraz silnej┼íie zbrane a maj├║ i inform├ítora v preprave. Ke─Ć v┼íak uvid├ş Wintersov├║, r├Żchlo odch├ídza. Sinclair z├íjde za Koshom, ale v kajute n├íjde len pr├ízdny oblek a ─Źudn├ę svetlo za sklom. Zist├ş si, ┼że Kosh vie o situ├ícii a pr├şde na zasadnutie rady. Vir pr├şde za Londom, aby mu pripomenul, ┼że n├║dzov├ę zasadnutie rady sa o chv├ş─żu za─Źne. Londo je na┼ítvan├Ż, dostal toti┼ż postoj vl├ídy k ├║toku - nerobi┼ą ni─Ź. Londo v┼íak na zasadnutie p├┤jde, chce toti┼ż zapoji┼ą ostatn├ę svety. Medzit├Żm stretne Talia vo v├Ż┼ąahu Garibaldiho a sna┼ż├ş sa od neho zisti┼ą, pre─Źo sa jej komand├ęrka Ivanov├í neust├íle vyh├Żba. Garibaldi jej porad├ş, aby ju nav┼ít├şvila v bare po slu┼żbe. Tie┼ż jej navrhne, aby sa zastavila v jeho kajute, kde jej uk├í┼że jeho druh├║ najob─ż├║benej┼íiu vec v celom vesm├şre. G'Kar pred zasadnut├şm rady nav┼ít├şvi Sinclaira v z├íhrade. Pripomenie mu, ┼że ich rasy s├║ si podobn├ę a ┼że Narni pred├ívali ─żu─Ćom zbrane po─Źas ich vojny s Minbarijmi, a teda s├║ ich dl┼żn├şkmi. Sinclair ho odbije a pripomenie mu, ┼że Narni predaj├║ du┼íu za peniaze. Tie┼ż sa mu vysmeje, preto┼że "obrovsk├í narnsk├í arm├ída" nem├í odvahu za├║to─Źi┼ą na vojensk├ę ciele. G'Kar sa rozz├║ri a od├şde. Pri ceste do kancel├írie zastav├ş Sinclaira Garibaldi, ktor├Ż odhalil, ako sa ├║to─Źn├şci dozvedeli o transportoch. Zistil tie┼ż, ┼że zost├íva posledn├Ż transport, ktor├Ż v┼íak nevezie tovar, ale ute─Źencov. V kancel├írii m├í Sinclair nepr├şjemn├Ż rozhovor zo sen├ítorom, ktor├Ż kv├┤li pozemsk├Żm vo─żb├ím ┼żiada odlo┼żenie zasadnutie, alebo neutralitu Zeme. To by v┼íak znamenalo neutralitu ─Ćal┼í├şch svetov a smr┼ą zajat├Żch Centaurov. Sen├ítor spojenie ukon─Ź├ş sk├┤r, ako mu m├┤┼że Sinclair oponova┼ą. Ivanov├í zachytila koniec rozhovoru a oznamuje mu, ┼że Garibaldi je pripraven├Ż na ┼ítart s letkou Delta, aby pomohli transport├ęru. Vtom Sinclaira napadne, ako vyrie┼íi┼ą oba probl├ęmy. Na zasadnutie po┼íle Ivanov├║, ktor├í ako┼że o rozkazoch zo Zeme ni─Ź nevie a s├ím bude veli┼ą letke. Na zasadnut├ş pripom├şna na za─Źiatku G'Kar rade, ┼że Ragesh 3 bola narnsk├í kol├│nia, ktor├║ im Centaurovia zobrali a tak si oni zase zobrali nasp├Ą┼ą. Delennov├í mu pripom├şna, ┼że tak├ęto spory veden├ę nen├ívis┼ąou ved├║ k vojne, ale G'Kar tvrd├ş, ┼że im ide len o pr├ívo a vojnu nechc├║. Tvrd├ş, ┼że narnsk├ę sily nevystrelili prv├ę a ako d├┤kaz m├í sl├║┼żi┼ą ┼żiv├ę vysielanie z kol├│nie, kde Londov synovec Karn povie, ┼że dobrovo─żne po┼żiadali Narnov o pomoc. Londo sa rozz├║ri a tvrd├ş, ┼że ide o klamstvo. Vtom G'Kar povie rade, ┼że Londo zatajil vyhl├ísenie centaurskej vl├ídy, a ┼żiada o zru┼íenie v┼íetk├Żch postihov. Komand├ęr s letkou medzit├Żm n├íjdu transport├ęr pod pa─żbou a ├║to─Źn├şkov porazia. Odhalia i ich trik na odl├íkanie a n├íjdu tak ich veliacu lo─Ć. Londo je po n├ívrate do kajuty zni─Źen├Ż a tak si zlo┼ż├ş zbra┼ł a vyberie sa ┼łou zabi┼ą G'Kara. Cestou v┼íak naraz├ş to Talie a t├í ho odhal├ş. V┼íetko teda nahl├ísi Garibaldimu, ktor├Ż ho presved─Ź├ş, aby to nerobil. G'Kar pr├şde za Ivanovou do Sinclairovej pracovne kv├┤li ak├Żmsi probl├ęmom. Vtom vst├║pi Sinclair a ozn├ími G'Karovi, ┼że ├║to─Źn├şkov zo sektora vyhnali a na ich veliacej lodi na┼íli Narna, ktor├Ż dohliadal na predan├ę zbrane. Takisto na┼íli datakry┼ít├íly, ktor├ę potvrdzuj├║ Londove slov├í t├Żkaj├║ce sa nevyprovokovan├ęho ├║toku na Ragesh 3. Sinclair d├í preto G'Karovi ultim├ítum: bu─Ć sa Narni stiahnu alebo sa situ├ícia dorie┼íi pred radou. Po ceste za Londom pripomenie Sinclair Garibaldimu vo─żby, ale ten nem├í z├íujem, e┼íte st├íle h─żad├í niekoho na ve─Źer k svojmu druh├ęmu najob─ż├║benej┼íiemu kon├ş─Źku. Do baru, kde pop├şja Ivanov├í, pr├şde i Talia. Ivanov├í sa Talii ospravedln├ş za svoje hrub├ę spr├ívanie a vysvetl├ş jej, ┼że to nie je samotnou Taliou, ale t├Żm, ─Źo predstavuje. Povie jej o svojej matke, ktor├í sp├íchala samovra┼żdu. Zd├í sa, ┼że Garibaldi nakoniec z├şskal niekoho k svojmu druh├ęmu najob─ż├║benej┼íiemu kon├ş─Źku - Delennov├║. T├í v┼íak nech├ípe telev├şziu ani pojedanie pukancov. Sinclair si ve─Źer zase pozrie spr├ívy o vo─żb├ích (vyhral s├║─Źasn├Ż prezident Santiago) a chyst├í sa zaspa┼ą, ke─Ć ho vyru┼í├ş Ivanov├í: Komand├ęr, m├íme probl├ęm.
─îo sme sa dozvedeli:
* Garibaldi pozn├í zvyky vy┼í┼í├şch d├┤stojn├şkov.
* Sinclair si denne dopraje desa┼ą min├║t pokoja, po─Źas ktor├ęho vyp├şna i komunik├íciu a "schov├í" sa na opustenom mieste
* Prvou mimozemskou rasou, ktor├║ ─żudia stretli boli Centaurovia. T├ş sto rokov dr┼żali ─żud├ş v domnen├ş, ┼że Zem je ich straten├í kol├│nia, a┼ż ─żudia z├şskali DNA Centaura a tento klam vyvr├ítili
* Centaurovia nemaj├║ hlavn├ę ┼żily na z├íp├Ąst├ş
* Talia je telepat stup┼ła P5
* S├║─Źasn├Żm prezidentom Zeme je Louis Santiago, jeho protikandid├ítkou v pr├íve prebiehaj├║cich vo─żb├ích je M├íria Craneov├í
* Sinclairov otec ─Źasto radil synovi: "Ka┼żd├ęho najlep┼íie spozn├í┼í v boji. Treba ho nahneva┼ą. Vtedy ho uvid├şte v pravom svetle."
* Sinclairovci s├║ piloti u┼ż od ─Źias boja o Brit├íniu. Sinclairov otec ho nau─Źil ka┼íla┼ą na propagandu a ma┼ą vlastn├Ż n├ízor
* Ivanov├í by volila Craneov├║, pod─ża nej nem├í Santiago pevn├║ ruku, pri─Źom viceprezident m├í dve, a t├íto kombin├ícia sa jej nep├í─Źi
* Centaurovia maj├║ zvl├í┼ítnu schopnos┼ą: vedia ako, kedy a kde zomr├║. Zjavuje sa im to v snoch. V Londovom sne sa o dvadsa┼ą rokov navz├íjom ┼íkrt├ş s nezn├ímym. A ke─Ć Londo uvidel G'Kara, spoznal v ┼łom svojho nezn├ímeho.
* Ivanov├í sa po slu┼żbe po siedmej zvykne zastavi┼ą v bare
* Narni pred├ívaj├║ zbrane ka┼żd├ęmu, kto zaplat├ş. Tie┼ż v┼żdy poskytn├║ poradcu, ktor├Ż kupca zau─Ź├ş a dohliada, aby zbrane nepredali tretej strane
* Ivanovej matka bola telepatka
* Taliu vychoval Zbor PSI
* Ak Zbor PSI n├íjde telepata, d├í mu na v├Żber: pripoji┼ą sa k Zboru, v├Ązenie alebo drogy potl├í─Źaj├║ telepatick├ę schopnosti
* Garibaldiho druh├Żm najob─ż├║benej┼í├şm kon├ş─Źkom je pozeranie kreslen├Żm seri├ílov
* Sen├ítny v├Żbor m├┤┼że Sinclairovi prik├íza┼ą, ako m├í hlasova┼ą
* Prepravn├ę spolo─Źnosti si kupuj├║ vstupy do skokov├Żch zlomom vo ve─żkom a potom ho pred├ívaj├║ na vo─żnom trhu. Rozvrhy (─Źasy pr├şletov a odletov) s├║ dr┼żan├ę v tajnosti, aby sa zabr├ínilo ich prepad├ívaniu
* V┼íetky prilietavaj├║ce lode "loguj├║" svoje trasy do Ivanovej po─Ź├şta─Źa
* Starfury pre┼żije nieko─żko z├ísahov z narnsk├Żch ┼ąa┼żk├Żch zbran├ş bez straty funk─Źnosti
* Santiagov volebn├Ż program: skr├ítenie rozpo─Źtu, udr┼żanie mieru na Zemi, vytvorenie bli┼ż┼í├şch vz┼ąahov s mar┼ąanskou kol├│niou, uchov├ívanie p├┤vodn├Żch kult├║r na Zemi tv├írou v tv├ír vonkaj┼í├şm vplyvom
Uk├í┼żky

Sinclair: Ka┼żd├ęho najlep┼íie spozn├íte v boji. Treba ho nahneva┼ą, vtedy ho uvid├şte v najlep┼íom svetle.

Susan Ivanov├í: P├ín Garibaldi. Sed├şte na mojej stoli─Źke a pou┼ż├şvate moje zariadenie. M├íte na to nejak├Ż v├í┼żny d├┤vod, alebo v├ím m├ím rovno klepn├║┼ą po prstoch ?

Londo: Rada m├┤┼że ├şs┼ą do pekla! A aj ich n├║dzov├ę zasadnutie! Aj ty, Vir, m├┤┼że┼í ├şs┼ą tie┼ż do pekla - nechcem aby si mal pocit, ┼że som ┼ąa vynechal.

Mollari: Ale zabijem ho, sk├┤r alebo nesk├┤r. Uvid├şte.
Sinclair: Ve─żvyslanec.
Mollari: Na┼ía rasa m├í ur─Źit├║ schopnos┼ą. My vieme ako, kedy a kde jedn├ęho d┼ła zomrieme. Zjavuje sa n├ím to v snoch. Mne sa sn├şvalo, ┼że som u┼ż starec, asi o dvadsa┼ą rokov star┼í├ş a pr├íve zomieram. Rukami silno stl├í─Źam niekoho hrdlo a on stl├í─Źa moje. ┼Żm├Żkame ┼żivot jeden z druh├ęho. A potom som uvidel G'Kara. A to bol ten nezn├ímy z m├┤jho sna.
Sinclair: 20 rokov je dlh├Ż ─Źas na to, aby sa va┼íe rasy zmierili.
Mollari: Verte ─Źomu chcete. O 20 rokov bude jeden z n├ís star┼í├ş a m├║drej┼í├ş. Alebo zomrieme. Kto vie? Rad┼íej si d├ím ─Ćal┼í├ş poh├ír.

G'Kar: Koles├í sa to─Źia, v┼íak, ve─żvyslanec?

Londo Mollari: Pros├şm v├ís, komand├ęr. Zachovanie mieru v galaxii... bol som dlho naivn├Ż, ale u┼ż ma to prestalo zauj├şma┼ą. Je to divadlo, papierov├ę z├íkony a zbyto─Źn├ę slov├í. V┼żdy im ide o to ist├ę, komand├ęr. O krv.

G'Kar: Va┼íim m├Ąsiarom sa minuli mal├ę deti ?

Michael Garibaldi: Londo, ke─Ć za─Źnem d├┤verova┼ą Centaurom, m├┤j mozog u┼ż bude 5 dn├ş studen├Ż.

Ivanov├í: Garibaldi, nevideli ste komand├ęra? Chcem sa s n├şm spoji┼ą, ale neodpoved├í.
Garibaldi: V tom pr├şpade je v observat├│riu.
Ivanová: Ako to viete?
Garibaldi: Denne na desa┼ą min├║t spojenie vyp├şna. Ke─Ć to sprav├ş, n├íjdete ho tam.
Ivanov├í: Ale pre─Źo? Moment├ílne tam nefunguje priama preprava. Nik tam nie je.
Garibaldi: Presne tak.

Garibaldi: 100 rokov ste n├ís dr┼żali v tomto klamstve. Robili ste n├ím predn├í┼íky o tom, ┼że ─żudstvo patr├ş k star├ęmu centaursk├ęmu kme┼ł !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Mollari: Krv si ┼żiada ─Ćal┼íiu krv.

Mollari: P├ín Garibaldi? Naozaj by ste ma boli pred chv├ş─żou zabili?
Garibaldi: ├üno, ak by som musel. Ale som r├íd, ┼że som nemusel. Nezn├í┼íam n├ísledn├ę papierovanie.

Sinclair: Tak, koho budete voli┼ą?
Ivanov├í: Mysl├şm, ┼że M├íriu Craneov├║. Santiago sa mi nep├í─Źi. Som presved─Źen├í, ┼że vodca m├í ma┼ą pevn├║ ruku. On ju nem├í. Ale viceprezident m├í hne─Ć dve. T├í kombin├ícia sa mi nep├í─Źi.

Gal├ęria obr├ízkov:
↑ Hore